24
In gevallen, dat het orkest wordt medegefotc-
grafeerd, speelt het orkest synchroon mede.
Mocht er gedurende dit soort opnamen wor
den gesproken, dan wordt dit apart zonder de
bijbehorende muziek opgenomen.
Bij een orkest opname voor achtergrondmuziek
gaat men als volgt te werk:
Een orkest bestaat uit meerdere groepen in
strumenten:
Ie. de strijkers (violen, celli, contrabassen)
2e. de houten blaasinstrumenten (fluit, hobo,
klarinet en fagot)
3e. de overige blaasinstrumenten (hoorn, trom
bone enz.)
4e. het slagwerk (trommels, pauken, triangels).
Bij een normaal concert ziet men al deze groe
pen bij elkaar over het orkest verdeeld. Zo ook
bij de filmgeluidsopname, waarbij echter elke
groep één of meer microfoons heeft. De opname
geschiedt in een grote, acoustisch ideale hal. Om
een ruimte-effect te kunnen bereiken, staat op
enige afstand nog een microfoon opgesteld, die
een fractie van een seconde later het geluid ont
vangt; hierdoor ontstaat een echo.
Er zijn twee methoden van opnemen:
Ie. het geluid, komende van de verschillende
instrumentengroepen, zomede het geluid van
de z.g.n. ruimtemicrofoon, wordt door mid
del van het mengpaneel met elkaar op de
juiste geluidssterkteverhouding afgestemd,
daarna stuurt men het geheel rechtstreeks
de opname-apparatuur in.
2e. Men kan echter beter elke groep apart met
een recorder opnemen en naderhand de zo
verkregen banden gemakkelijk op elkaar af
stemmen.
Tegelijk met de muziekopname wordt de film
geprojecteerd. Deze werkcopie is door middel
van overlopende strepen of punten gemerkt, zo
dat de dirigent steeds kan zien hoe men van te
voren de overgangen der muziek heeft gedacht.
Slechts de mixer en de dirigent horen door mid
del van een koptelefoon de bijbehorende dialoog,
zodat zij aan de hand van de muziek en de dia
loog een en ander nauwkeurig op elkaar kunnen
afstemmen.
Dat het geheel een tijdrovend en nauwkeurig
werk is, kunt u zich voorstellen. Maar het resul
taat is al deze moeite ruimschoots waard.
O De effectenband
Alle bij de film behorende geluidseffecten, zo
als tromgeroffel, onweer, het rijden van treinen,
schieten enz. wordt van te voren samengesteld
uit de ter beschikking staande archieven; wai
er niet is, wordt bijgemaakt.
Nadat alle beeld- en geluidsopnamen zijn ge
maakt, moet alles aan elkaar worden gevoegd en
afgestemd, het z.g.n. nasynchroniseren.
Voor het klaarmaken van een acte van ,,Sin-
bad the sailor" had men naast de dialoogband
twee verschillende muziekbanden en zes effecten
banden nodig, dus totaal negen banden. De ge
projecteerde werkcopie gaf door middel van
dwars over het beeld lopende witte strepen de
muziekovergangen aan. Het uitbrengen van de
effecten werd met elkaar opvolgende witte pun
ten aangegeven.
Aan het mengpaneel zaten drie mixers, die elk
een taak hadden te vervullen: het juiste inbren
gen van het geluid op de juiste plaats. Na enige
malen repeteren volgde de opname, die aan
nauwkeurigheid niets te wensen overliet, dus hec
verenigen van dialoog-, muziek- en effectenban
den op één negatief, waarvan dan de theater-
copieën kunnen worden vervaardigd.
Nu komen wij op de mogelijkheid van het ver
talen van de dialoog van een buitenlandse film.
Op verzoek levert de studio de afgewerkte mu
ziek- en effectenbanden zonder dialoog. Het
komt er dus alleen nog op aan de Nederlandse
dialoog op te nemen.
Dat wij uitstekende microfoonsprekers hebben,
bewijzen de door de radio uitgezonden luister
spelen. Voor deze acteurs zal het mogelijk zijn zich
naar de film te voegen. Er zal naar moeten wor
den gestreefd de lipbewegingen zoveel mogelijk
te volgen.
Komt het er echter eigenlijk zoveel op aan?
Iedereen weet, dat Greta Garbo geen Nederlands
spreekt. De meerderheid van de bioscoopbezoe
kers zal blij zijn niet meer te worden afgeleid
door het lezen van voettitels. Hoeveel gaat er
niet verloren van een geestige dialoog? Het is
mij herhaaldelijk overkomen, dat ik bij vertonin
gen van een Amerikaanse film zat te schateren
van het lachen, terwijl mijn buurman geen spier
van zijn gezicht vertrok. Is het misschien mo
gelijk, dat wij zoveel onverklaarbaar slechte crï-
tieken krijgen door het niet verstaan van het ge
sprokene?
Wij moeten natuurlijk ook niet in de fout ver
vallen middelmatige of zelfs slechte films te gaan
nasynchroniseren. Daarmede bereiken we na
tuurlijk niets. Alleen werkelijk goed filmwerk
komt hiervoor in aanmerking. Ook de te ge
bruiken apparatuur moet technisch aan alle te
stellen eisen voldoen.