25
De Magnetophone (sound mirror) ge
synchroniseerd dan altijd geeft ons onge
kende mogelijkheden.
De microfoontechniek zal hier tot in de
finesses moeten worden bestudeerd. Als de
verstaanbaarheid uitstekend is, zal niemand
iets op de kleine foutjes in de lipbeweging
hebben aan te merken.
Veel erger vind ik, zoals vroeger wel eens
voorkwam bij een film in meer dan een ver
sie, dat door onbekendheid met de Neder
landse taal in bepaalde scènes acteurs zinnen
zeiden met verkeerde uitspraak en met de klem
toon op verkeerde woorden. Heel erg vond ik het
geen ik onlangs bij een Amerikaanse film heb
kunnen constateren: hierin werd z.g.n. Nederlands
gesproken als „liebeling", „luftalarm" en dergelijk
fraais meer.
De kosten zijn natuurlijk ten opzichte van die
van voettitels aanzienlijk hoger. Ik ben er echter
van overtuigd, dat de verhuurwaarde van een
in het Nederlands nagesynchroniseerde film aan
merkelijk zal stijgen. En zijn wij niet verplicht
ons publiek het beste te bieden, wat te bereiken
valt?
Ing. E. F. W. TRIJSSENAAR.
FILMSCENARIOPRIJSVRAAG
De Nederlandse Staatscourant van Woensdag
2ö December 1949 bevatte o.m. een beschikking
van de Minister van Onderwijs, Kunsten en We
tenschappen van 24 December, ter vaststelling van
het reglement voor de filmscenarioprijsvraag voor
een Nederlandse speelfilm, welke bij beschikking
van 22 October 1949 was uitgeschreven.
Bij laatstgenoemde beschikking is tevens een ju
ry ingesteld voor de beoordeling van de in te zen
den werkstukken waarin zijn benoemd tot lid en
voorzitter: A. H. Wegerif, te Wassenaar; leden:
Maurits Dekker en F. L. D. Strengholt, beiden
te Amsterdam; E. J. Verschueren, te Haarlem en
D. Vriesman, te Noordwijk aan Zee; secretaris:
J. C. Schuller, te 's-Gravenhage.
Het reglement bepaalt, dat het onderwerp van
dit scenario voor een speelfilm van ten minste
2000 m. vrij is, maar als voorwaarde wordt echter
gesteld, dat de achtergrond een Nederlands ka
rakter draagt, terwijl voorts aan de mogelijkheid
moet worden gedacht om de film, hoewel aller-
Op de markt van Paramaribo treft men de meest uiteenlopende
hevolkinastypen aan
Uu de film: „DE BEVOLKING VAN SURINAME"
vau Polygoon-Profilli
eerst bestemd voor Nederland, ook internationaal
uit te brengen.
Bij de beoordeling van de inzendingen zal er op
gelet worden of het scenario binnen redelijke gren
zen realiseerbaar is en een artistiek verantwoorde
op behoorlijk peil staande film kan opleveren.
Ingezonden dient te worden een synopsis van
het gedachte scenario in zesvoud en in machine
schrift onder motto. De in te zenden manuscrip
ten moeten uit ten minste 1500 en ten hoogste 2500
woorden bestaan en dienen, willen zij voor be
oordeling in aanmerking komen, op zodanige wijze
te zijn geschreven, dat, hoewel geen technische
aanduidingen omtrent de te bezigen instellingen
behoeven te worden gegeven, het mogelijk zal zijn
te beoordelen op welke wijze het verhaal filmisch
zal kunnen worden verwezenlijkt.
De auteursrechten van de ingezonden synop
sissen en van de uitgewerkte scenario's berusten
bij de inzenders.
Aan enige personen is een uitnodiging tot in
zending van een synopsis gericht, die daarvoor
een honorarium van 350.zullen ontvangen. De
vier inzenders uitgenodigden of vrije mede
dingers, die in aanmerking komen hun synopsis
binnen drie maanden tot een volledig scenario uit
te werken, zullen een honorarium van 1000.
ontvangen onder aftrek, voor zover het de uitge
nodigde inzenders betreft, van het bedrag idat zij
voor de synopsis hebben ontvangen.
De Minister van Onderwijs, Kunsten en We
tenschappen zal op voordracht van de jury be
vorderen, dat een van de bekroonde scenario's zo
mogelijk verfilmd zal worden.